Language jitters

If you also have a funny text that could be published under “Language jitters”, please send it to us by using the “Contact” button. Thank you in advance.

Comical translations

- NL > FR
Nou en of! – Maintenant et ou!
Een woordenboek – Un prisma

- FR > NL
(authentique, sur un menu à Millau)
Pizza met
- aantekeningenboek van de geit… (bûche de chèvre: pensez à l’allemand)
- verse weddenschappen… (champignons de Paris frais)
- laten we peperen… (poivrons)
- laten we smeren … (lardons)


Ce soir, c’est la finale de la coupe du monde – Vanavond is het de finale van de haarsnit van het volk.

5/9 | First | Previous | Next | Last
Search Image gallery Downloads
 
© Universiteit Hasselt – Centrum Toegepaste Linguïstiek, 2010
sitemap | disclaimer | EU
Linguacluster